名人面对面,本次采访对象为著名翻译人觉罗康林,这是一位通晓锡伯语、维吾尔语、哈萨克语等多种民族语言,从事新闻工作近二十年的文人长者,现居上海,专业从事写作与电影翻译。出版作品:《喀纳斯湖咒》、《“霍列霍列”系列作品》等,其中长篇小说《喀纳斯湖咒》获第四届“天山文艺奖”。电影译作:《哈利波特》(6、7)、《雷神》、《国家要案》、《危情谍战》等。关于阅读、关于写作、过于人生,觉罗康林先生有哪些感悟呢?本讲座将为你一一揭晓。

觉罗康林

觉罗康林,作家。锡伯族,毕业于北京大学化学系,通晓锡伯语、维吾尔语、哈萨克语等多种民族语言,从事新闻工作近二十年,也因此养成了其敏锐的创作触觉和丰富的想象力,长期深入新疆田野采风,形成了其浓郁神秘的西域写作特色。现居上海,专业从事写作与电影翻译。

推荐课程 换一换